MOJ-Certified • 100% Human Translation • Authority Approved Since 1996
English and Arabic are the two most important languages in the UAE’s legal, governmental, and business landscape. Every court document, contract, agreement, and official submission must be translated accurately and legally to ensure acceptance by UAE authorities.
At Communication Dubai, we provide MOJ-certified English to Arabic legal translation and Arabic to English legal translation, completed exclusively by in-house Ministry of Justice, licensed translators. No AI. No freelancers. No outsourcing.
Since 1996, we have been the UAE’s trusted provider of legal translation services, delivering translations that are precise, compliant, confidential, and guaranteed to be accepted by all UAE courts, ministries, and government authorities.
Legal translation is not a simple language conversion. It is the interpretation of legal meaning, terminology, structure, and intent, performed by someone qualified under UAE law.
English and Arabic are structurally different languages, which means:
This is why MOJ-certified human translators are essential.
We translate and certify all English legal documents into Arabic for submission within the UAE. These translations are accepted by:
Documents include:
Delivered with official MOJ stamp, signature, and translator ID.
For international submissions, embassies, global corporate matters, and foreign jurisdictions, we provide certified Arabic-to-English legal translation.
We support:
Arabic legal terminology is highly specific and requires expert interpretation. Our translators ensure the exact meaning is preserved in English with complete legal accuracy.
Beyond legal documents, we translate:
We also support 75+ global languages, including French, Russian, Chinese, German, Urdu, Hindi, Italian, and more.
Every legal translation is performed by a Ministry of Justice, licensed translator, trained, tested, and approved by UAE authorities.
Legal documents require clarity and precision. AI translation is not permitted for legal certification. We use human experts only.
We do not outsource to freelancers. Your documents stay inside our office for maximum confidentiality.
Translation → Proofreading → Legal terminology review → MOJ certification.
Stamp, signature, formatting, and terminology meet UAE requirements.
Urgent and same-day legal translations available.
Your documents are protected with secure internal handling.
Send us scans, PDFs, photos, or bring physical copies.
A MOJ-certified English ↔ Arabic translator is assigned based on document type.
100% human translation with correct legal terminology.
Completed by senior editors for accuracy and compliance.
We apply stamp, signature, and official certification wording.
Receive hard copies with stamps + digital copies where allowed.
We can complete full attestation for international use.
Industries
Clients
Document Types Everything from contracts to court orders to immigration files.
English ↔ Arabic Legal Translation Services
Yes. Every legal translation comes with an official MOJ stamp and is accepted by all UAE authorities.
Only MOJ-certified translators with 10+ years of experience. No freelancers, no AI, no outsourcing.
Yes. We specialize in court documents, legal notices, arbitration files, and litigation-related materials.
Yes. Our Arabic ↔ English translations are accepted by embassies and foreign authorities.
Standard documents: same day or 24 hours Large legal files: depends on volume Urgent service available.
Absolutely. We follow strict confidentiality protocols and handle everything internally.
Never. Our Arabic ↔ English translation services are 100% human and professionally reviewed.
Yes. We translate all contract types with full legal accuracy.
Yes. We provide complete attestation support upon request.
Yes. Our translators are trained in all forms of legal Arabic and English.
Your legal documents deserve precision, compliance, and human expertise, not AI shortcuts.